你们的 App 隐私政策如何规定?

我们的应用软件尊重并保护所有使用服务用户的个人隐私权。

The App Privacy Policy stipulates as follows:
App 隐私政策规定如下:

Our applications respect and protect the privacy rights of all users who use our services. In order to provide you with more accurate and personalized services, the software will use and disclose your personal information in accordance with the provisions of this Privacy Policy. However, the software will treat such information with a high degree of diligence and prudential duty. Except as otherwise provided in this Privacy Policy, the software will not disclose such information to the public or provide it to a third party without your prior permission. The software may update this Privacy Policy from time to time. When you agree to this Software Service Use Agreement, you shall be deemed to have agreed to the entire content of this Privacy Policy. This Privacy Policy is an integral part of the Software Service Use Agreement.
我们的应用软件尊重并保护所有使用服务用户的个人隐私权。为了给您提供更准确、更有个性化的服务,本软件会按照本隐私权政策的规定使用和披露您的个人信息。但本软件将以高度的勤勉、审慎义务对待这些信息。除本隐私权政策另有规定外,在未征得您事先许可的情况下,本软件不会将这些信息对外披露或向第三方提供。本软件会不时更新本隐私权政策。您在同意本软件服务使用协议之时,即视为您已经同意本隐私权政策全部内容。本隐私权政策属于本软件服务使用协议不可分割的一部分。

1. Scope of application
1.适用范围

a) When you use the network service of the Software, the Software automatically receives and records information on your mobile phone, including but not limited to your learning data, language used, visit date and time, software and hardware characteristic information, and web page records required by you;
a)在您使用本软件网络服务,本软件自动接收并记录的您的手机上的信息,包括但不限于您的学习数据、使用的语言、访问日期和时间、软硬件特征信息及您需求的网页记录等数据;

2. Use of information
2.信息的使用

a) After obtaining your data, the software will upload it to the server to generate your leaderboard data so that you can better use the services.
a)在获得您的数据之后,本软件会将其上传至服务器,以生成您的排行榜数据,以便您能够更好地使用服务。

3. Information disclosure
3.信息披露

a) The software will not disclose your information to untrusted third parties.
a)本软件不会将您的信息披露给不受信任的第三方。

b) To disclose to a third party or an administrative or judicial agency in accordance with the relevant provisions of law or the requirements of an administrative or judicial agency;
b)根据法律的有关规定,或者行政或司法机构的要求,向第三方或者行政、司法机构披露;

c) If you violate relevant Chinese laws, regulations or rules, you need to disclose it to a third party;
c)如您出现违反中国有关法律、法规或者相关规则的情况,需要向第三方披露;

4. Information storage and exchange
4.信息存储和交换

The information and data about you collected by the software will be stored in the servers of the software and/or its affiliates. Such information and data may be sent to the country or region where you are located or the place where the software collects the information and data, and be accessed, stored and displayed abroad.
本软件收集的有关您的信息和资料将保存在本软件及(或)其关联公司的服务器上,这些信息和资料可能传送至您所在国家、地区或本软件收集信息和资料所在地的境外并在境外被访问、存储和展示。

5. Information security
5.信息安全

a) When using this software network service to conduct online transactions, you will inevitably disclose your personal information, such as contact information or postal address, to the counterparty or potential counterparty. Please properly protect your personal information and only provide it to others when necessary. If you find that your personal information is leaked, please contact the customer service of this software immediately so that the developer can take corresponding measures.
a)在使用本软件网络服务进行网上交易时,您不可避免的要向交易对方或潜在的交易对方披露自己的个人信息,如联络方式或者邮政地址。请您妥善保护自己的个人信息,仅在必要的情形下向他人提供。如您发现自己的个人信息泄密,请您立即联络本软件客服,以便本软件采取相应措施。

b) We attach great importance to the protection of minors’ personal information. If you are under the age of 18, you should obtain the prior consent of your guardian before using our products and/or services. We protect the personal information of minors in accordance with relevant national laws and regulations.
b)我们非常重视对未成年人个人信息的保护。若您是18周岁以下的未成年人,在使用我们的产品与/或服务前,应事先取得您监护人的同意。我们根据国家相关法律法规的规定保护未成年人的个人信息。

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注